上海的十月,梧桐树的叶子刚染上浅黄,星尘网咖就被一层格外的热闹包裹着。童画墙前,小宇正踩着凳子往高处贴新画的恐龙剪纸——这是他特意为巴黎来的朋友们准备的,恐龙的背上驮着缩小版的埃菲尔铁塔和东方明珠,脖子上还系着“欢迎”字样的红丝带。砚砚则在每张剪纸旁边系上小铃铛,风一吹,清脆的响声和着网咖里的咖啡机运作声,像一首提前奏响的欢迎曲。
“血蹄叔叔,豆沙可颂的馅料够不够甜?”砚砚跑到美食区,看着血蹄正将调好的豆沙馅抹在酥皮上。血蹄举起沾着面粉的手比了个“oK”:“放心,按照老杜邦的配方改良的,甜而不腻,既有巴黎的酥皮香,又有上海的豆沙甜,保证他们吃一口就记住星尘的味道。”旁边的保温箱里,已经放好了刚烤好的第一批,金黄的酥皮上撒着一层薄薄的桂花碎,是血蹄特意加的上海元素。
许杰和王雪则在会议室整理资料,桌上摆着厚厚的文件夹——里面有星尘文创的研发历程、跨文化家庭的案例集、孩子们的画信精选,还有和巴黎自然历史博物馆合作的恐龙文创样品。“皮埃尔这次带的都是核心设计师,”许杰翻着案例集,指着其中一页,“这个马库斯的案例一定要重点讲,是他们团队之前关注过的,能让他们更直观感受到我们的‘温度’。”王雪点点头,把案例集放在最上面,旁边摆上了马库斯写给上海笔友的信,信纸边缘还粘着一枚小王子书签的贴纸。
陆沉和爷爷则在门口检查欢迎牌,牌面是双面设计,一面写着“bienvenue à Shanghai”,旁边配着剪纸恐龙;一面写着“欢迎巴黎的朋友们”,下面画着联动地图的简化版。“爷爷,您的法语发音还是这么标准,”陆沉笑着说,“等会儿皮埃尔他们来了,您可得当我们的‘首席翻译官’。”爷爷拍了拍胸脯:“放心,我早就把‘剪纸’‘画信’这些词的法语说法复习好了,保证不耽误交流。”
孩子们的期待更是写在脸上。小宇把自己的恐龙模型都摆在了网咖的展示柜里,每个模型旁边都贴了中法双语的介绍;珩珩举着拍立得守在门口,准备记录下巴黎团队进来的第一瞬间;砚砚则把苏菲之前寄来的薰衣草干花分成小份,装在剪纸做的信封里,准备当礼物送给设计师们。“苏菲说她的姑姑就是设计师,”砚砚对小宇说,“我要告诉她,我们的剪纸也能变成漂亮的文创。”
上午十点,许杰的手机响起,是皮埃尔发来的消息:“我们到网咖楼下了,远远就看到了剪纸灯笼!”许杰立刻招呼大家:“他们到了!孩子们站好,准备欢迎!”所有人都聚集在门口,李奶奶还特意打开了提前准备的剪纸风铃,叮当作响的声音在门口形成了一道“声音欢迎门”。
当皮埃尔带着五位设计师走进网咖时,所有人都被眼前的场景打动了。五位设计师有男有女,年纪都在三十岁左右,穿着简约的休闲装,手里拿着笔记本和相机,刚进门就被天花板上的联动地图吸引住了——地图上的红色标记、蓝色航线和黄色笑脸,在灯光下格外醒目。“这就是你们说的‘星尘联动地图’?”一位留着短发的女设计师忍不住走上前,用手指轻轻碰了碰上面的恐龙图案,她是团队的文创设计师艾米丽,之前负责过小王子书签的巴黎推广。
皮埃尔笑着点头,目光却被墙边的童画墙吸引,快步走了过去。童画墙上,密密麻麻贴满了孩子们的画信,有上海孩子画的巴黎街景,有巴黎孩子画的上海小笼包,最中间的位置,贴着苏菲写给砚砚的信,信纸是淡紫色的,旁边还画着两个手拉手的小女孩,一个拿着剪纸,一个抱着恐龙玩偶。“你们看这封信,”皮埃尔指着信上的内容,用带着法式口音的中文念道,“‘砚砚,我今天跟着李奶奶的视频学剪星星了,虽然剪得不好,但妈妈说,只要是用心剪的,就是最好的礼物。路易说上海的小笼包比巴黎的可颂还好吃,我也好想去上海,和你一起吃小笼包,一起剪纸’。”
皮埃尔转过身,看着身后的设计师们,眼里满是感慨:“这就是我们一直在找的设计灵感——不是华丽的技巧,不是昂贵的材料,而是这种有温度的联结。我们之前做的文创,总觉得少了点什么,直到看到这些画信,我才明白,少的是‘人’的温度,是跨越山海的牵挂。”他拿起苏菲的信,“这封信里的每一个字,每一个画,都是最珍贵的设计素材,因为它承载着真实的情感。”
艾米丽拿出笔记本,快速地记录着,还特意拍下了信的照片:“我之前设计过很多童话主题的文创,但都觉得不够生动,现在我明白了,因为那些故事都是虚构的,而这些画信里的故事,是真实发生的,所以才有这么强的感染力。”另一位设计师马克则走到小宇的恐龙模型前,蹲下来仔细观察:“这个恐龙模型上有剪纸纹路,是你们之前说的非遗技艺吗?把传统技艺和孩子的兴趣结合,这个思路太妙了。”
“我们带你们去体验区试试!”砚砚拉着艾米丽的手,往网咖的体验区走去。体验区已经摆好了几张桌子,上面放着彩色的卡纸、剪刀、胶水,还有孩子们提前剪好的恐龙剪纸样品。珩珩给每位设计师都递了一套工具:“这是儿童专用的安全剪刀,你们放心用,我和砚砚教你们剪最简单的恐龙轮廓。”
艾米丽拿起剪刀,学着砚砚的样子对折卡纸,却怎么也剪不好恐龙的尾巴。“别急,”砚砚握着她的手,慢慢引导,“剪尾巴的时候要慢一点,弧度要大一点,就像恐龙在甩尾巴一样。”艾米丽跟着砚砚的动作,终于剪出了一个歪歪扭扭的恐龙尾巴,兴奋地举起来:“我成功了!这是我第一次剪中国剪纸,太神奇了。”
小宇则带着马克和另一位设计师做“恐龙剪纸拼贴”,把剪好的恐龙图案贴在印有巴黎街景的卡纸上:“你看,这样恐龙就像在巴黎的街头散步,下次我们可以把上海的街景印上去,让恐龙在两个城市都有家。”马克眼睛一亮,立刻拿出相机拍下这个创意:“这个想法太棒了!我们可以做一套‘恐龙的跨洋旅行’系列文创,每一张剪纸都对应一个城市的地标。”
血蹄端着刚烤好的豆沙可颂走进体验区,香味立刻弥漫开来。“大家尝尝这个‘中西合璧’的可颂,”血蹄把点心放在桌上,“酥皮是老杜邦教我的配方,馅料是上海的豆沙,还加了点桂花碎,符合上海的秋天味道。”皮埃尔拿起一个咬了一口,酥皮掉渣,豆沙的甜味和桂花的香气在嘴里散开,他忍不住点头:“这就是联结的味道,既有巴黎的记忆,又有上海的风情。”
王雪则趁着大家体验的间隙,给设计师们分享跨文化家庭的案例。她拿出马库斯的故事手册,里面有马库斯从沉默寡言到主动写画信的变化,还有他和上海笔友的合照。“马库斯的爸爸经常来上海工作,孩子之前总觉得自己和别人不一样,”王雪翻着手册,“直到他收到了星尘孩子们的画信和小王子书签,才慢慢打开心扉,现在每天都主动和爸爸视频,还在学中文。”
“这个案例太有价值了,”团队的市场负责人露西认真地记录着,“我们之前做文创,更多关注的是产品的美观度,却忽略了它的情感价值。这些跨文化家庭的需求,正是我们文创的核心方向。”她指着童画墙上的画信,“这些画信就是最好的市场调研,孩子们的真实需求,比任何数据都更有说服力。”
中午,大家在网咖的美食区一起用餐,桌上摆满了中西结合的食物——血蹄做的豆沙可颂、桂花桃酥,许杰买的上海生煎、小笼包,还有皮埃尔团队带来的巴黎巧克力。孩子们和设计师们坐在一起,一边吃一边交流,小宇教马克说“小笼包”的中文发音,马克则教小宇说“恐龙”的法语“dinosaure”,笑声不断。
下午两点,座谈会在网咖的会议室正式开始。桌上摆着星尘文创的样品——小王子书签、恐龙剪纸铁塔、画信周边,还有巴黎团队带来的法国文创产品。皮埃尔先发言,他把苏菲的信放在桌上:“这次来上海,我不是来谈单纯的商业合作,而是来寻找‘联结’的深化方式。我们之前合作的小王子书签之所以成功,就是因为它承载了真实的情感,而这些画信、这些孩子们的互动,让我看到了更深的可能性。”
他顿了顿,看向身后的设计师们:“所以我提出‘中法儿童共创文创’计划。具体来说,就是让上海的孩子和巴黎的孩子成为‘共创伙伴’,通过画信、视频连线的方式分享自己的想法,比如上海的孩子想把剪纸和恐龙结合,巴黎的孩子想把埃菲尔铁塔和童话结合,然后我们的设计师团队把这些想法整合,融入中国非遗和法国文化元素,共同打造文创产品。”
艾米丽接着补充:“我们可以分阶段进行,第一阶段让两地孩子互相写信,分享自己的生活和创意;第二阶段设计师提炼创意点,做出初步设计稿;第三阶段让孩子们投票选择最喜欢的设计,进行修改完善;最后量产的文创产品,一部分用于销售,收益投入跨文化交流基金,另一部分作为孩子们的‘共创成果’,送给他们和他们的笔友。”
许杰听完,立刻表示赞同:“这个计划和星尘的理念不谋而合,我们一直认为,孩子们才是跨文化交流的核心。”她拿出孩子们之前的设计稿,“你看,小宇想设计‘恐龙跨洋旅行’系列,让恐龙背着两个城市的地标;砚砚想做‘剪纸友谊卡片’,一面是中国的玉兰花,一面是法国的薰衣草;这些都是最纯粹的创意,也是最好的设计素材。”
陆沉则提出了具体的执行方案:“我们可以在星尘网咖和巴黎的‘温暖之家’分别设立‘共创工作站’,配备专门的老师指导孩子们;视频连线可以每月一次,让两地孩子直接交流;设计稿的投票可以线上进行,保证每个孩子都有参与感。”他还建议,“第一期的主题‘我的跨洋朋友’非常好,刚好可以让孩子们围绕友谊展开创意,容易产生情感共鸣。”
座谈会上,双方就计划的细节展开了深入讨论,从孩子们的参与方式到文创产品的研发方向,从收益的使用到成果的展示,每一个环节都考虑得格外细致。皮埃尔看着许杰团队准备的详细方案,忍不住感慨:“我之前担心跨文化合作会有差异,但现在发现,我们的目标是一致的,都是为了让孩子们的情感得到传递,让文化得到交流。”
最终,双方达成共识,约定春节后正式启动第一期“中法儿童共创文创”计划,主题为“我的跨洋朋友”,上海由星尘网咖负责组织孩子们参与,巴黎由皮埃尔的团队和“温暖之家”合作推进。许杰和皮埃尔当场签署了合作意向书,签字的笔还是小宇特意准备的,笔杆上套着剪纸恐龙的笔套。
座谈会结束后,许杰带着皮埃尔团队参观了李奶奶的非遗工作室。李奶奶正在剪一套“四季平安”的剪纸,看到巴黎的设计师们,立刻热情地邀请他们体验。“剪纸是中国的老手艺,但也能和你们的文化结合,”李奶奶教艾米丽剪薰衣草,“你看,这样把法国的薰衣草和中国的剪纸结合,就是最好的跨文化创意。”艾米丽拿着自己剪的薰衣草,激动地说:“我要把这个带回家,作为第一期共创文创的灵感素材。”
之后,大家又去了小宇爸爸工作的上海自然历史博物馆。小宇爸爸特意为团队安排了恐龙化石展区的专属讲解,“这里的霸王龙化石和巴黎自然历史博物馆的是同一时期的,”小宇爸爸指着化石,“小宇和马修约定,暑假要一起研究这两个化石的差异,这也是他们‘跨洋友谊’的一部分。”马克拿出相机,拍下了化石的细节:“我们可以把恐龙化石的元素融入共创文创,让孩子们感受到科学和文化的双重魅力。”
回到星尘网咖时,天色已经渐暗。孩子们正在童画墙上贴“欢迎巴黎朋友”的集体剪纸,上面有每个孩子的签名和画的小图案。皮埃尔团队的设计师们也加入进来,在剪纸上签下自己的名字,艾米丽还画了一个小小的可颂,旁边写着“期待我们的共创”。
离开前,许杰给每位设计师都准备了一份“上海温暖礼包”——里面有孩子们亲手剪的剪纸、小王子书签、画信明信片,还有血蹄做的桂花桃酥。“这些都是星尘的心意,”许杰说,“希望你们带着这些温暖回到巴黎,也让巴黎的孩子们感受到上海的热情。”
设计师们都小心翼翼地接过礼包,露西拿着画信明信片,翻到一张小宇画的恐龙跨洋图,忍不住说:“我要把这些明信片贴在巴黎的‘温暖之家’,让更多孩子看到上海的朋友的祝福。”马克则把剪纸恐龙放进笔记本:“这是我这次上海行最珍贵的礼物,也是未来文创的核心灵感。”
皮埃尔走到联动地图前,用红色笔在上海地图的星尘网咖旁边画了个握手的图案,又在巴黎地图的“温暖之家”旁边画了个同样的图案:“这是我们新的联结标记,代表着中法儿童的共创友谊。”他看着许杰,“春节后,我们在巴黎等你们,一起启动这个有温度的计划。”
孩子们拉着设计师们的手,舍不得松开。砚砚对艾米丽说:“我会给苏菲写信,告诉她我们的共创计划,让她也加入进来。”小宇则对马克说:“我会画更多的恐龙设计稿,下次视频连线的时候给你看。”艾米丽蹲下来,摸了摸砚砚的头:“我也会带巴黎的孩子们剪薰衣草剪纸,寄给你们当礼物。”
当皮埃尔团队的车离开时,孩子们举着“欢迎再来上海”的剪纸牌子,追着车跑了一段。车窗外,皮埃尔和设计师们挥手告别,手里还拿着孩子们送的剪纸。许杰看着车消失在街角,转身对大家说:“我们的跨洋友谊,又迈出了新的一步。”
当天晚上,孩子们就开始给巴黎的笔友写画信,分享巴黎团队来上海的消息和共创计划。小宇画了恐龙和设计师们一起剪纸的场景,砚砚则剪了一张“共创友谊卡”,上面写着“我的跨洋朋友,一起设计文创吧”,珩珩则把白天拍的照片洗出来,贴在信里,还附上了自己的文字说明。
许杰则在星尘的公众号上发布了“中法儿童共创文创”计划启动的消息,标题是《从上海到巴黎,让孩子们的创意跨洋相遇》。文章里贴了皮埃尔团队在网咖的照片、共创计划的细节,还有孩子们的画信片段。不到一个小时,阅读量就突破了2万,留言区里全是支持的声音。
一位跨文化家庭的妈妈留言:“我的孩子既有中国血统,又有法国血统,一直觉得自己的文化是‘混合’的,这个共创计划让他知道,这种混合是珍贵的,是可以变成美丽文创的。”还有一位小学老师留言:“我们学校有很多外籍学生,希望能组织他们参与这个计划,让不同文化的孩子一起成长。”
巴黎的皮埃尔看到公众号文章后,立刻转发到自己的社交账号,配文:“上海的温暖和创意,即将跨洋而来。期待春节后,巴黎的孩子们和上海的朋友一起,打造属于他们的文创。”很快,就有巴黎的家长留言报名,希望让自己的孩子加入共创计划。
接下来的几天,许杰团队开始细化共创计划的执行细节。他们和小宇所在的幼儿园、社区的小学合作,招募参与共创的孩子;王雪则设计了“创意收集表”,让孩子们写下自己的文创想法;陆沉则和巴黎团队对接,确定了每月视频连线的时间和主题;血蹄则计划在共创活动启动时,推出“共创专属点心”,让孩子们在美食的陪伴下发挥创意。
李奶奶也开始准备“剪纸教学包”,里面有彩色卡纸、安全剪刀、教学视频,计划寄给巴黎的孩子们,让他们提前学习基础的剪纸技巧。“虽然语言不一样,但剪纸的语言是相通的,”李奶奶一边整理教学包,一边说,“只要孩子们用心,就能剪出最动人的作品。”
一周后,星尘网咖收到了巴黎团队寄来的“巴黎创意包”,里面有巴黎孩子的画信、法国文创的样品,还有皮埃尔团队整理的法国文化元素清单——埃菲尔铁塔、薰衣草、小王子、法式面包,都是孩子们熟悉且喜欢的元素。小宇收到马修的信,信里马修画了自己设计的“小王子剪纸铁塔”,还写着“小宇,我们一起把它变成真的文创吧”。
许杰把巴黎孩子的画信贴在童画墙的“共创专区”,旁边贴上上海孩子的创意稿,形成了一面“跨洋创意墙”。孩子们经常围在墙前,讨论如何把两地的创意结合起来,小宇说:“可以把马修的小王子和我的恐龙结合,让小王子骑着恐龙去旅行。”砚砚则说:“可以把薰衣草剪纸和玉兰花剪纸贴在一起,做成友谊卡片。”
陆明远在自己的“两地生活日记”里,写下了巴黎团队上海行的故事:“2026年10月20日 上海 晴
皮埃尔带着他的团队来了,又走了,但星尘网咖里,却留下了更浓的温暖和更清晰的方向。他们带来了巴黎的创意,带走了上海的温度,还有我们共同的‘中法儿童共创计划’。看着孩子们围着跨洋创意墙讨论的样子,我忽然觉得,文化的交流从来都不是大人的事,孩子们的纯粹和真诚,才是最好的桥梁。
春节后的共创活动,我要当孩子们的‘法语顾问’,帮他们翻译创意想法;还要教他们唱中法双语的《友谊地久天长》,在视频连线的时候一起唱。我相信,当孩子们的创意跨洋相遇,一定会碰撞出最美丽的火花,就像上海的豆沙和巴黎的可颂,结合在一起,就是最好的味道。”
日记本合上时,窗外的月光照在跨洋创意墙上,上海孩子的恐龙画和巴黎孩子的小王子画,在灯光下格外和谐。许杰站在墙前,看着孩子们的创意签名,忽然觉得,这个“中法儿童共创文创”计划,不仅仅是一个文创项目,更是一场跨越山海的友谊传递,是一次文化的深度融合。而星尘网咖,就是这场传递和融合的起点,未来,还会有更多的联结从这里出发,飞向巴黎,飞向伦敦,飞向全世界。
距离春节还有一个月,星尘网咖已经开始筹备共创活动的启动仪式。许杰和巴黎的皮埃尔约定,启动仪式将通过视频连线的方式举行,上海和巴黎的孩子们将第一次“云见面”,分享自己的创意。孩子们则在忙着准备启动仪式的节目,小宇和砚砚要表演“剪纸恐龙秀”,珩珩则要展示他拍的“上海-巴黎联结”照片集,血蹄则计划现场制作“共创可颂”,让两地的孩子们通过屏幕一起感受“联结的味道”。
一天,小宇收到了爸爸从巴黎寄来的包裹,里面是马修托他爸爸带来的礼物——一个手工制作的小王子玩偶,玩偶的衣服上绣着小小的剪纸图案。小宇立刻把玩偶放在共创专区,旁边贴上自己的恐龙模型,拍照发给马修:“我们的创意,一定会变成最棒的文创!”很快,马修回复了一个开心的表情,还有一张他和巴黎孩子们一起准备启动仪式的照片,照片里,孩子们举着“欢迎上海朋友”的牌子,脸上满是期待。
上海的秋天渐渐过去,冬天的脚步越来越近,但星尘网咖里却始终温暖如春。跨洋创意墙上的创意稿越来越多,孩子们的期待越来越浓,一场跨越山海的儿童共创之旅,即将在春节后,正式启程。而这一切,都源于那枚小小的小王子书签,源于那些真诚的画信,源于星尘人一直坚守的——有温度的联结。
《我们比他们多一个世界》无错的章节将持续在墨坛书屋小说网更新,站内无任何广告,还请大家收藏和推荐墨坛书屋!
喜欢我们比他们多一个世界请大家收藏:(m.motanshuwu.com)我们比他们多一个世界墨坛书屋更新速度全网最快。